HOME

ABOUT COCOJAMS

EXAMPLES OF:

Cheerleader Cheers

Children's Game Songs & Other Movement Rhymes

Children's Parodies

Choosing It Rhymes

Civil Rights Songs

Fraternity & Sorority Chants

Foot Stomping Cheers

Gospel & Spiritual Videos Links

Green Sally Up

Gross Out Rhymes & Songs

Handclap, Jump Rope, And Elastic Rhymes

Links to Steppin & Strolls Videos

Mardi Gras Indian Chants

Military & Other Cadences {Jodies}

School Yard Taunting Rhymes 


Secular Slave Songs

Teacher Taunts


COMMENTARY ABOUT/ LISTS OF:

Jambalaya-Readers Comments & Questions

Mardi Gras Indian Culture

Names & Nicknames

Text Messaging Terms

CONTACT  US

PRIVACY POLICY

 

   


 





 

                                       

   



I Went To A Chinese Restaurant

Category:
Hand clap rhyme
Source: Tonoya & Breeana Walker, Philadelphia, PA. 2001
Collected by: Azizi Powell;
© Azizi Powell 2001

I went to a Chinese restaurant
to get a loaf of bread bread bread.
The waiter asked me what’s my name
and this is what I said said said.
I know karate.
Punch you in the body.
Don’t tell your mommy.
You’ll be sorry.
Chinese, Japanese.
Chinese, Japanese.
Chinese, Japanese.
Freeze!

Comments:
I collected this rhyme in 2001 from my Philadelphia cousins, Tonoya, then age 10 years, and Breeana, then age 6 years.  Thank you cousins for performing for your (much older) relative!. This was a new rhyme for me. I don't remember it from my childhood, and I haven't heard it in  Pittsburgh, PA., which doesn't necessarily mean it's not know here.

“I Went To A Chinese Restaurant” has the same tune as “A Sailor Went To Sea, Sea, Sea”, although the tempo increases once you get to the phrase "I know karate".
  Players can do any number of simple or intricate handclap patterns to this rhyme.  Upon saying “Freeze!”, players make all sorts of dramatic poses and then can start the thyme all over again.

“I Went To A Chinese Restaurant” also reminds me of “Down, Down, Baby, I Know Karate”.  Both rhymes talk about knowing karate and punching someone in the body, although unlike "Down, Down, Baby,
I Know Karate", in performing this rhyme, no one was actually punched.  In both of those rhymes performers also talk about calling their mommy.  The beginning section in this rhyme that ends with "and this is what I said, said, said" may just be an add on to the basic " I know karate"  verse.

I don’t think that any ethnic slur is intended by the phrase “Chinese, Japanese”. For most Americans "karate" is associated with Asians. Furthermore, "Chinese, Japanese"  was probably just used for its rhyming effect and as a means of linking the ending of the rhyme with the beginning sentence and the title.

Share the Black game songs, rhymes, and chants that you know with CocoJams!!

 

Contact Us form

        
Disclaimer: Alafia Cultural Services is not responsible for the content of any websites
 other than those that are programs of that organization.

Copyright © 2001
Azizi Powell; All Rights Reserved
Last modified: November 26, 2008